From: L. Michael Hall
Meta-Coach Reflections #02
Jan 14 2016 (2016 年 1 月 14 號)

Recently I reviewed the 2009 book, Achieving Peak Performance which was the fifth volume of the Meta-Coaching series.  Why?  Because I was working through the new training and manual on Unleashing Productivity.  I will be delivering that training in May in Moscow and needed to deliver to the Russian translators a more current manual.  So I read the book for the first time as a book, and several things surprised me about it.  I had really not looked at the book in over six years and with the passing of that much time, I had forgotten about many of the things I put in that book.

 

我最近重新回顧 2009 的大成教練系列的第五册,達成顛峰表現。爲甚麽呢?因爲我正在規劃釋放生産力的新培訓和手册。今年五月我將在莫斯哥上課所以需要把最新的手册給蘇聯人翻譯。因此我是第一次當作讀者閱讀這本書時,發現了許多驚喜。六年來我沒有真正閱讀這本書,經過那麽多年,我也幾乎忘記書裏面的內容。

 

1)  Lots of Patterns.   好多模式

 

The first thing that surprised me was that I had absolutely filled that book with coaching patterns—some 39 patterns in that single book.  If you do Performance Coaching, here is a book that will give you a wide-range of focused conversations to help people close the knowing-doing gap.  In fact, closing the knowing–doing gap is the central theme of this book.  To that end, chapter three has 15 patterns designed to “Get Yourself to Take Effective Action.”

 

第一個讓我很驚訝的是我幾乎把整本書放滿教練套路 – 一本書裏面約 39 種套路。如果你做的是表現教練, 這本書提供你對于協助客戶縮小知行差异的具焦對話。其實,縮小知行差异是這本書的主軸。第三章有提供 15 種套路專設計「使自己采取有效的行動。」

 

Chapter four focuses on “The Art of Implementation” and offers seven implementation patterns.  Then, because we ask the interference question, “What stops you?” chapter five is on “Eliminating Performance blocks and Interferences” and yet another seven patterns.  One thing I forgot that I put in that book was an entire chapter on “Life in the Zone of Peak Performance.”  That chapter (chapter seven) presents the Self-Actualization Quadrants. “Self-Actualization is the center focus of Neuro-Semantics because our aim is to embody meaning as we perform our highest and best meanings.” (p. 201)

 

 

第四章節專注在「執行的藝術」幷提供四種執行套路。接著,因爲我們提問干擾提問,「有甚麽阻止你?」第五章節是「消除表現障礙物和干擾源。」我忘了將有關于「頂峰表現區的生活」的整個章節放在這本書裏面。那個章節(第七章節)呈現的是自我實現四象限。自我實現是神經語意學的中心因爲當我們表現最高和最好的意義時,我們的目的是要體現意義。

 

2)  Details about Deliberate Practice.   有關于蓄意練習的細節

 

Another surprise was a full description of the secret ingredient given by Anders Ericsson, the

Swedish Psychology who did the longitudinal study on expertise.  Chapter eight is titled, “Who Wants to be an Expert?” and delves into the concept of deliberate practice.  This does not refer simply to practice, but to a very special kind of practice.  It is the kind of practice that we coaches to learn, and engage in, with the supervision at Coaching Mastery.  When we provide feedback and identify one or two things to do as “next steps” for upgrading your skills, we attempt to give it in specifically precise terms so that you can then deliberately practice.

 

另外一個驚喜是完整叙述安德艾力森所提供的秘密要素。艾力森是瑞典心理學家專做「專業」的縱向研究。第八章節的標題是「有誰要成爲專家?」幷探究蓄意練習的概念。這幷非只是單純的練習而是一種非常特別的練習。它是一種我們教練去學習幷投入的練習。當我們提供反饋幷識別一或兩項當作「下一步」要做的事情提升你的技能時,我們嘗試給予特定精准的用詞使你可以接著蓄意練習。

 

That chapter has extensive information about the variables involved in acquisition of expertise.  Most of it comes from Ericsson, his “ten year rule,” and emphasis on a supportive social environment, adaptability, meaningful patterns, habitualizing the basics, and meta-cognitive skills like reflective learning (p. 221).

 

那個章節有對于取得專業變量的廣泛數據。許多數據來自于艾力森的「10 年定律」幷强調支持性的社會環境,適應能力,有意義的套路,使基本變成習慣以及後設認知技能例如反省性學習(第 221 頁)。

 

3)  Advanced List of Well-Formed Outcome Questions.    完善效果提問的高階清單

 

Probably one of the key things in the book that will really help you as a Meta-Coach is the section on The Meta-Levels of Performance (pp. 176-185).  I had never noticed it before, but the 35 questions in the checklist (183-185) as “Neuro-Semantic Questions and MetaQuestions for Exploration” in helping a person establish the steps and performances so that he or she can be fully successful and productive … makes up an advanced form of the WFO questions.

 

或許這本書裏面最能够幫助你身爲大成教練的關鍵事情之一是表現的大成層級(第 176 到 185 頁)。之前我幷沒有注意到但清單裏的 35 個提問爲「神經語意提問和探索的大成提問」幫助你建立步驟和表現使你可以非常成功和有生産力。。形成完善效果提問的高階形式。

 

When I originally put that list together, I was not even thinking about the Well-Formed Outcome Questions.  Yet in now revisiting the list, it’s obvious that this is a more list of the key questions for designing a strategy that will increase a person’s productivity.  Check it out for yourself.

 

當初我將此清單放在一起時,我甚至沒有想到完善效果提問。然而今天我重新探訪此清單時,很明顯,它是設計提升一個人的生産力策略之更廣泛的清單。你自己去看看。

 

Should you get the book?  Yes, if you are a Meta-Coach and a Neuro-Semanticist.  It’s all about getting what you know into what you do and your “way of being in the world.”  I’m sure you will be glad you did.

 

你是否該買此書?是的,如果你是一位大成教練和一位神經語意學家。它是有關于知道你所做的事情以及你「處在這個世界的方式」。我很確定你會喜歡的。

 

        

Patterns in the book — Achieving Peak Performance

(翻譯注:以下是書本裏面的章節內容。由于不知道該書是否有中文版書,爲了避免不同名稱翻譯,就先不翻譯。如果有興趣相知道此書有包含哪些內容,請讓我知道,我再來翻譯)

 

  • Mind-to-Muscle Pattern
  • Do you have a Strategy? Strategy Elicitation & Delivery
  • New Behavior Generator
  • Skill Development
  • Representational Clarity
  • Meta-Stating Ownership
  • Responsibility To / For
  • Intentionality
  • Meta-Stating Decisiveness
  • Feedback: Riding the Loops
  • Accountability Shaping
  • First Step Approximations
  • Propulsion System
  • Creating Anti-Wiggle Room
  • Apply to Self
  • Taking Performance to the Next Level
  • Performance Reviews

The Art of Implementation

  • Meta-Yes-ing
  • Personalizing
  • Rehearsal
  • Swishing
  • Meta-Stating Proactivity
  • Time Management
  • Time for a Change

Eliminating Performance Blocks

  • Meta-Stating Emotions
  • Dragon Taming / Slaying
  • Excuse Blow-Out
  • Meta-stating NO
  • Fear Blow-Out
  • Meta-stating courage
  • Meta-Stating Procrastination

Experiencing Peak Performances

  • Accessing Personal Genius
  • Gestalting Higher States * Super-Charging Attitude
  • Meta-stating Efficiency
  • Meta-Alignment
  • Stretching
  • Leveraging High Return Behavior

Persistence

 

Measuring Performances

  • An Implementation Plan
  • Key Performance Indicators

 

翻譯:方秀紅
注:如翻譯有誤解原意,純屬于翻譯者對內容的誤解。內容還是以原文爲准。