From: L. Michael Hall
2016 Meta-Coaching Support: Morpheus #08
February 24 2016 (2016 年 2 月 24 號)

 

“Staying on point”— speaks about relevance and being succinct.  If you do not stay on point in a coaching conversation, then you are letting the conversation become irrelevant.  And if it is irrelevant, then it is not in service of the client and the conversation is failing to be what it should be— a conversation like none other.  So, how about you?  How well can you stay on point with a client in the coaching conversation?  And if you want to learn this art, how do you do that?

 

「切題」是討論關于相關性和簡潔。在教練對話裡,你如果不切題,你會讓對話變得沒有關連性。如果它沒有關連,那麼這樣的對話就服務不到客戶而此對話也變得不是它該有的對話,絕無僅有的

對話。你呢?對於在教練對話裡切題,你做得如何?如果你想要學習此藝術,你如何可以做到?

 

To do that, you have to first of all know the point.  So as you begin the conversation, keep asking yourself, “What is the point of this conversation?  What does my client want and what kind of a conversation is my client wanting and needing?”  Do you know?  If not, then find out.  Ask your client.  And if your client also does not know, then begin with the Clarity Conversation.

 

要做到,你首先要知道重點是甚麼。當你開始對話時,不斷問自己:「這個對話的重點是甚麼?客戶要甚麼和需要和想要甚麼樣的對話?你知道嗎?如果不知道,就找出來。問客戶。如果客戶也不知道,那就從清晰對話開始。

 

Then as the conversation continues, from time to time call for one of those wonderful metamoments, step back and explore:

 

當對話在進行中,你可以時時刻刻有美妙的大成時刻,後退並探索:

 

“Are we on the right subject for you?  Is this conversation relevant to what you want?  How do you think the conversation is going?  Is it going in a direction that’s giving you more awareness, insight, and understanding?  If not, what kind of a conversation would you prefer?”

 

「我們是否在正確主題上?這個對話是否是你要的?你認為對話進行如何?這個對話是否

提供你更多覺察,洞察和理解呢?如果不是,你比較喜歡甚麼樣的對話?」

 

You can also check out by directly asking, “What is your point in this conversation?”  Doing this will help you and your client to focus the conversation on what is most relevant to the client’s outcome.  Use the Kinds of Coaching Conversations as a menu list: Clarity, Decision, Planning, Experiencing or Resourcing, or Change.  This will help to orient both of you so you can have the best and most relevant conversation possible. 你也可以直接問:「這個對話的重點是甚麼?」這樣做會幫助客戶跟你專注在跟客戶效果最有關連的對話上。用教練對話的種類當作清單:清晰度,決定,計畫,體驗或資源,或者改變。這會幫助你們倆爲導向最有可能是最好和最有關連的對話。

 

Now in listening and supporting, new coaches frequently “chase words.”  This is at Level 1 on the Listening Skill.  When you chase words you are constantly being sidetracked from the point.  It’s therefore important to catch yourself getting seduced by the words your client uses and chasing after those words. A great way to expand your awareness of that is to record your conversation and listen back to it.  In that way you can stop the recording, write down— “The point right now is____.”  And then notice if you hold that frame or if you keep letting it go and get sidetracked from it.

 

新手教練經常在領聽和支持上「追著用詞跑」。這是聆聽一分的層次。當你一直追逐文字,你會不停偏離重點。因此意識到自己被客戶所用的文字誘惑和到處追逐那些文字是很重要的。要擴展對於那個的覺察是紀錄你的對話並重播給自己聽。用那樣的方式,你可以暫停播放,記下來「這裡的重點是_____。」接著注意自己是否保持住那個框架或不斷放走它幷偏離它。

 

Being succinct also provides you a way to stay on point.  How we often get off point is by using lots and lots of words in trying to summarize the client’s point and in doing so we confuse ourselves and misdirect ourselves.  It happens!  The solution?  Set yourself to be brief and to the point.  We call this being succinct.  So how do you learn that?  Several ways.

 

簡潔也提供你切題的方式。透過許多用詞嘗試要總結客戶的重點,我們有多少次偏離重點了呢?這樣做也使我們自己混淆和導向錯誤方向。會發生!解答是?讓自己要簡略和切中要害。我們稱它為簡潔。要你如何學習呢?許多方式。

 

Get into the habit of regularly summarizing your point or another person’s point.  “So your point is …”  Then state it in one sentence.  State it as a bullet point.  You can practice this when you read.  Read one page, then go back and write three-words at the top of the page that summarizes what’s on that page.  Yes, you can use four words, or five words.  The idea is to briefly state what something is about.  And as with everything, the more you practice that, the better you will get at it.

 

養成經常總結自己的重點或他人的重點。「你的重點是….」然後用一個句子說出來。用重點列出。當你閱讀時,你也可以練習。閱讀一頁,然後在那一頁的上方寫出三個字總結那一頁說甚麽。

是的,你也可以用四或五個字。想法就是要簡略說出那些東西是甚麽。熟能生巧。

 

 

Opposite to staying on point and being succinct is getting overwhelmed.  That happens a lot in coaching when you first begin.  Expect it.  This usually happens because you are asking openended questions and not enough of the checking and testing questions to close the subject.  We teach this on the second day in Coaching Mastery about questions.  Ideally you open up a subject and then you lock it down with a testing or checking question.  “Is that what you want to talk about?”  “Really?”  “Is that the most important thing to talk about right now?”

 

切題和簡潔的反面是淹沒。這通常會發生在一開始教練的時候,期待它會發生。因為你問的是開放式問題以及不足夠檢查和測試來關閉主題。 我們第二天的大成教練課程有教。理想方式是你打開一個主題,然後用測試問題或檢查問題鎖住它。「這是你真正要談的嗎?真的?這是不是你此時要談的最重要事情?」

 

When you get overwhelmed, what’s happening in the coaching context is that you are getting too many subjects, themes, points on the table, and you literally don’t know which one to go with.  In learning to ask the right questions, you need to grab the client’s theme or point, hold it, check with your client about what he or she means, and then test.  “So this is what you want to work on?  Is that right?”  Once you get that, the next supporting skill is that of holding the frame —and in this case, holding the frame that the client has given you about what’s relevant in the conversation.

 

當你被淹沒時,你會在教練場景裏得到太多的主題,重點等因此你不知道要處理哪一個。學會了問對的問題,你只要抓住客戶的主題或重點,保持住它,檢查客戶的意思然後測試:「這是你今天要處理的嗎?對嗎?」一旦你得到答案,接下來的支持技能是要保持住框架,在這種情況,保持客戶提供對他有關連的框架。

 

We know that questions direct consciousness.  Questions focus and elicit certain

responses.  We also know that at the essence of coaching is asking questions.  And the “right” questions are those that stick to the point, hold it, and explore it.  The danger of asking the wrong question essentially involves losing the client’s point and then getting sidetracked into areas that, while they may be interesting to both of you, are off the point.

 

我們知道問題指引意識。問題專注和誘導某些回應。我們也知道教練的精髓是提問。「正確」的問題會抓住重點並探索它。提問錯誤的問題會包含失去客戶的重點並偏離,雖然你們倆位可能對它有興趣,但你已經偏離主題了。

 

Now, what was my point in all of that? 嗯,我這篇文章的重點是甚麼?

 

翻譯:方秀紅
注:如翻譯有誤解原意,純屬于翻譯者對內容的誤解。內容還是以原文爲准。